DET BLODIGE ROMMET OG ANDRE FORTELLINGER


Angela Carter

Jeg husker at jeg lå våken i sovevognen i en mild, deilig rus av  opphisselse, med et brennende kinn presset ned i det ulastelige   linputevaret og en hjertebank som hermet de store stemplene som uopphørlig drev toget der det bar meg gjennom natten, bort fra Paris, bort fra barndommen, bort fra den hvite, innestengte stillheten i min mors leilighet, mot ekteskapets uutgrunnelige rike.

Den feministiske kultklassikeren Det blodige rommet og andre fortellinger består av ti feministiske gjenfortellinger av kjente eventyr som Ridder Blåskjegg, Skjønnheten og udyret, Rødhette og ulven og Snøhvit. Ifølge Carter er ikke hensikten hennes å skrive eventyr for voksne, men snarere å trekke ut det latente innholdet i de tradisjonelle fortellingene. I en leken, barokk og burlesk skrivestil, og et mørkt og sanselig billedspråk, utforsker Carter eventyrets radikale forestillingsverden, og lager nye fantastiske fortellinger som er en besettende nytelse å lese.

Det blodige rommet og andre fortellinger er Carters mest kjente bok og har ikke tidligere blitt oversatt til norsk.

Oversatt av Merete Alfsen. Etterord av Weronika Murek.